
英语朗读 纠音


谭可嘉
(8年级)
#有个英语班#
有霉老师指导
导语:
《红楼梦》,清代曹雪芹“字字看来皆是血,十年辛苦不寻常”之作,是一部披着风月繁华外衣的末世哀歌。曹公身历家族巨变,从锦衣玉食坠入瓦灶绳床,这切肤之痛使他的笔触兼具诗人的深情与史家的冷峻。
此书“披阅十载,增删五次”,仅传世八十回,却已构筑起一座无法逾越的文学巅峰。它并非简单的爱情悲剧,而是一曲“白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆”的封建文明挽歌。书中“女儿是水做的骨肉”的宣言,不啻为刺向僵化礼教的一把利刃。那看似理想国的大观园,实则是囚禁鲜活生命的精致牢笼。
贾宝玉的“痴”,是对科举功名最彻底的叛逆;林黛玉的泪,不仅为爱情,更为“风刀霜剑严相逼”的生存本质。曹公笔下的每一次饮宴、每一句诗词,都在繁华底色上浸染着无尽的悲凉。王熙凤“机关算尽”的命运,更是揭示了这架吃人机器如何吞噬其中每一个灵魂。
《红楼梦》的伟大,在于其超前的批判性与永恒的人性洞察。它撕碎了“盛世”的虚伪面纱,展现出无可挽回的崩塌轨迹。这部诞生于二百年前的巨著,其思想锋芒至今仍能刺穿一切虚妄的繁华幻梦。

Dream of the Red Chamber
《红楼梦》
Dream of the Red Chamber, one of China's four great classical novels, is,without doubt, worth reading, as there is a whole collective of fans around the world called "Redologists" who have conferences and debate its details.
《红楼梦》无疑是一部值得一读的中国古典四大名著之一。全世界有众多被称为"红学家"的爱好者们定期举办研讨会,探讨书中的精妙细节。
The epic work, taking up about 2,500 pages in its standard English translation, takes place in the Qing Dynasty. It was written by Cao Xueqin(1715-1763)and offers a panoramic view of society,in which readers can see and identify with any one of the more than 400 multi-dimensional characters.
这部文学巨著的权威英文译本约达2500页,以清代社会为背景,由曹雪芹(1715-1763)创作,展现了一幅恢宏的社会全景画卷。书中塑造的400多个立体人物形象,总能让读者从中找到产生共鸣的角色。
The female characters are particularly strong. Cao himself wrote that he wished to honor the women he knew when he was young by modeling such characters after them.
At the heart of the novel is the protagonist , Jia Baoyu, a young boy who is in a love triangle with his two cousins, Lin Daiyu and Xue Baochai. They are part of a powerful yet troubled family.
女性角色的塑造尤为突出。曹雪芹在书中自述,这些女性形象的原型来自他年轻时认识的女子,他希望通过笔墨为她们留下芳华。
故事核心围绕着少年贾宝玉与两位表姐妹——林黛玉和薛宝钗之间缠绵悱恻的爱情纠葛展开,而这个钟鸣鼎食之家实则暗藏危机。
Readers are invited to ponder a wide range of subjects, from metaphysics to psychology, through the everyday conversations that the boy has with each character he meets. One of these, in fact, takes place in a moment when he is simply deciding whether to have tea, as his nanny recommends.
In the West, the first attempt to translate this novel into English took place in 1812, when a part of Chapter 4 was translated by Robert Morrison a Scot. However, the first complete translation of the story wasn't completed until more than a century and a half later-between 1973 and 1986.
通过主人公与各色人物充满机锋的日常对话,读者得以窥见从形而上学到心理学的广阔天地。其中一段经典对话,竟发生在宝玉斟酌是否要按照乳母建议饮茶的生活瞬间。
在西方世界,最早翻译这部作品的尝试可追溯至1812年,苏格兰人罗伯特·莫里森完成了第四回片段的英译。但全书的完整译本直至一个半世纪后才问世——首部全译本于1973至1986年间陆续完成。
Besides literal translations, the story has received other forms of attention, one of which was an English Language opera that was composed by Bright Sheng and premiered in San Francisco, in 2016. Western critics have characterized Dream of the Red Chamber as one of the most significant of all the stories to come out of China.
除文字翻译外,这部作品还催生了多种艺术再创作。2016年,由盛宗亮创作的英文歌剧版《红楼梦》在旧金山首演。西方评论界将其誉为中国文学史上最具影响力的杰作之一。
It "is the fullest immersion one could hope for into late imperialChina, the best access to the minds, hearts and habits of that period, complete in everything from cosmology to cosmetics", wrote Josh Stenberg, Lecturer in Chinese studies at the University of Sydney, Australia.
"这部作品让读者得以深度沉浸于中华帝国晚期的社会图景,是了解那个时代思想、情感与生活习俗的最佳窗口,从宇宙观到妆容细节无不包罗万象,"澳大利亚悉尼大学中国研究讲师史翰杰如是评价。

一部写尽封建家族兴衰与人间百态的千古奇书,看似繁华风月,实则悲凉彻骨,把人性、命运、世事无常写到了极致。
谭可嘉 同学往期英文小品:
57.Speech on China丨谭可嘉(南宁,6年级)
53.Paris Summer Olympics 丨谭可嘉 (南宁,6年级)
39.中国传统节日之“元宵节” | 谭可嘉 (南宁,5年级)
20.英语朗读:建设空间站,造福全人类丨谭可嘉(南宁,3年级)
18.庆祝中国共产党成立100周年丨 谭可嘉(南宁,3年级)
13.为你读诗——成功很棒,失败也很棒丨谭可嘉(南宁,3年级)
8.人间的烟火,中国的生机(英语说地摊经济)| 谭可嘉(南宁,3年级)
7.New Year Rings In 新年致辞|谭可嘉(南宁,3年级)
6.千嘱咐,万叮咛,防疫警钟要长鸣!| 谭可嘉 (南宁,3年级)
3.爱护大自然 | 朗读活动-英语 | 谭可嘉 (南宁,3年级)




#有个英语班#之主题朗读紧跟时代脚步,帮助小学生用英语谈科技人文,中外传统文化、政治经济.... 学习最土味、最潮最接地气的英语。通过主题朗读、主题演讲弘扬中华优秀文化、提升与世界交流的能力。 主题朗读,是语言传承和弘扬中华优秀文化的素质教育活动。
在#有个英语班#,每天朗读,扎实语音基础,埋下英语口语的种子。
主题朗读训练,不仅是练习英语语音,同时也是优秀语文素材的积累。日复一日反复熟读背诵,不仅在中英文写作中都可以信手拈来,更是在无形中给大脑供给养分,带来不一样的视野。
#有个英语班# 之 主题朗读:
不受时间和空间限制:
不需要和老师同时在线,时间灵活自由。每天的任何时候,根据自己的时间安排读书,把录音发给老师,会得到反馈和指导。
不受年龄限制:
小学 初中高中 大人 都可以练习主题英语(政治经济,科技人文,中外文化)
来自全国各地大小朋友在#有个英语班#和一对一英语教练每天结队训练、自信朗读!
每天有专业英语教和热情的客服老师指导监督和陪伴, 帮助你坚持下去、不断提高。
除了有主题朗读,还有其他覆盖了从英语绘本学习到成人的英语学习套餐,详情请联系#有个英语班#分布在全国各地的客服小分队:
竭诚为您服务

合肥-一悦老师

深圳-平平老师

玉林-有霉老师
请扫上面 二维码 了解咨询。